Communication & Sales Support

Grensoverschrijdend

U bevindt zich op de pagina ‘Denemarken, Noorwegen, Zweden, Finland’

Denemarken

Mijn verhaal

Vanaf mijn kindertijd had ik iets met dit land. De reden hiervoor weet ik niet. Dus toen ik er in 1989 voor mijn werk voor de eerste keer was, sprong de vonk -niet verwondelijk- meteen over. De wens om nog vaker naar dit land te gaan was geboren en is nooit meer weg gegaan.

Taal

Gelukkig is de wens om Denemarken meerdere malen te bezoeken in vervulling gegaan. Ik ben de tel inmiddels kwijt. Dit heb ik mede te danken aan mijn Deense vriendin.

Voordat ik haar leerde kennen, was ik al met een cursus Deens begonnen en door haar ging het nog een stuk prettiger.

Bovendien hielp ze mij om de Deense cultuur te leren kennen.  Het werd al snel duidelijk waarom ik al op voorhand een zwak voor Denemarken had.

De Deense vlag “Dannebrog” wordt regelmatig gehesen, ook bij verjaardagen. Die worden in de kennissenkring van mijn vriendin regelmatig gevierd, in het bijzonder de kroonjaren. Ik heb daar vaak bij mogen zijn: zit je daar na middernacht aan een groot feestmaal, nadat het ‘skol’ (proost) regelmatig geklonken heeft.

Marketing

Denemarken kent een inwonertal van 5,74 miljoen. Iets minder dan eenvijfde deel daarvan woont in de hoofdstad Kopenhagen en de omliggende steden. Vandaar waarschijnlijk ook de rust en de ruimte op het platteland. Mijn vriendin is van mening dat het ingetogen karakter van de doorsnee Deen daarmee te maken heeft, hoewel je dat niet zou opmaken uit de spontaniteit waarmee je begroet wordt. Met een score van 7,5 voor tevredenheid schijnen Denen het wel naar hun zin te hebben.

Naar verwachting zal het aantal Denen in 2020 zijn gestegen naar 5,89 miljoen tot 6,05 in 2030. De vergrijzing is te vergelijken met de situatie in Nederland.

 

Noorwegen, Zweden, Finland

Mijn verhaal

Mijn kinderen hebben Noorse namen: dat zegt misschien al genoeg.

In 1995 was ik voor het eerst in Zweden en Noorwegen. De natuur van beide landen was zo overweldigend, dat de -toen nog- analoge camera overuren maakte.

Op doorreis naar Noorwegen, werd ondanks de korte duur van het verblijf in Zweden, de gastvrijheid en behulpzaamheid duidelijk. Mijn man en ik verbleven voor twee nachten in pension Lindén. De eigenaar was al op leeftijd en vroeg ons of wij voor hem bessen in zijn tuin wilden plukken. We mochten ze ook ‘proeven’. Wisten wij veel dat ons dat een dikke korting op de verblijfkosten opleverde……

Een ervaring in Noorwegen was dat de afstanden zo lang waren. Routes binnen een geschatte tijd rijden, viel erg tegen. Noorwegen kent niet zo veel km’s snelweg. Bovendien rijd je door alle haarspeldbochten vanzelf al langzamer. Ook de mooie natuur ‘dwingt’ je langzamer te rijden: je zou al dat moois maar missen.

Dat waren wij in ieder geval niet van plan. Voor het tijdperk ‘GPS’ waren we een keer op zoek naar een bepaalde waterval die niet duidelijk stond aangegeven. We kwamen bij een boerderij uit in plaats van bij de waterval. We waren er echter dichtbij. De boer nam ons vervolgens mee naar binnen, we kregen wat te drinken aangeboden en tot slot werd er een pagina uit een wegenboek gescheurd. Met een potlood werd onze route aangegeven. Met de pagina onder de arm vonden we de mooiste waterval ooit.

Niet verwonderlijk dat tijdens een van deze vakanties het idee is ontstaan om Kicss te starten: op die manier contacten met de Noordse landen te leggen…. Soms moet je het opzoeken.

Wat Finland betreft: ik kreeg ooit een cadeau uit Finland: een glazen bol van Iitala waar een waxinelichtje inpast. Daar is het niet bij gebleven. Mensen weten dat ik Scandinavisch Design mooi vind.

Zo word ik regelmatig verrast met kleine cadeautjes. Hoe blij kun je zijn wanneer je van geliefden een sieraad van Lapponia krijgt? Laponia is overigens het Latijnse woord voor Lapland.

Taal

Het Deens en het Noors kennen veel overeenkomsten, hoewel ze weliswaar verschillend klinken. Naar mijn mening klinkt het Noors ‘hoog’ terwijl het Deens iets meer in stukjes gehakt lijkt. Vager kan ik het niet omschrijven. Dus gewoon maar eens op letten bij het horen van het Noors en het Deens.

Als je Deens kunt lezen, herken je ook vaak Noors geschreven woorden. De meeste Scandinaviërs spreken uitstekend Engels. Dat is in Zweden weer gemakkelijk, want het Zweeds wijkt net iets meer van het Deens af dan het Noors. Naast het Engels spreken sommige Scandinaviërs ook Duits.

Marketing

Noorwegen

De 5,5 miljoen Noren wonen voor het grootste deel in het  zuiden van het land. Daar zijn ook de grote steden zoals Kristiansand, Drammen, Stavanger en Bergen te vinden.

De verkoop van olie geeft Noorwegen een stabiele economie. Het nationaal bruto product ligt in Noorwegen hoog (ongeveer 55.000 euro) en dat houdt in dat Noorwegen een van de meest welvarendste landen ter wereld is.

Noren gaan voor kwaliteit en betalen daar graag iets meer voor.

Het inzetten van reclame via internet neemt gestaag toe.

Zweden

Volgens het Zweedse Bureau voor Statistiek staat de letterlijke teller op hun website op 9.990.359 miljoen Zweden. Helaas weet ik niet hoe vaak de klok wordt aangepast.

Zweden is qua oppervlak het grootst van de Scandinavische landen en kent het grootste aantal inwoners. Zweden is qua oppervlakte het op drie na grootste land van de Europese Unie.

De grootste exportpartners van Zweden zijn Noorwegen, Duitsland en de VS. De grootste importpartners zijn Duitsland, Noorwegen en Nederland!

Finland

Bij het zoeken van gegevens over Finland zag ik dat de website van het Fins Bureau voor Statistiek in het Engels was: internationaal.

Naast 2 miljoen hectare aan natuurreservaten (die ik weer prachtig vind) kent Finland ruim 27.000 industriële vestigingen, waar 3,27 van de 5,5 miljoen Finnen werken.

Finland heeft een kenniseconomie.

De Finnen lopen voorop als het gaat om nieuwe technologiën. De laatste tijd vindt er een verschuiving plaats van hardware naar de ontwikkeling van software.

Cultuur

Qua hiërarchie verschilt de Scandinavische bedrijfscultuur niet sterk van de Nederlandse. Er zijn veel platte organisaties en status is van minder belang. Een overeenkomst met de Duitse, Oostenrijkse en Zwitserse cultuur is de stiptheid. Afspraken worden nagekomen, evenals de afgesproken tijd. Dat spreekt me zeer aan.